Orgulho e Preconceito 1995 em português do Brasil

Por indicação da Poliana (via orkut) eu soube da novidade: finalmente será lançado aqui no Brasil uma edição de Orgulho e Preconceito de 1995, a série tão querida para nós estará à venda na Livraria Cultura após 04/11. A novidade tão esperada por aqui já que não temos essa versão para comprar ou alugar custará 79,90.

Não entendi essa foto no rodapé com a Lizzie dançando com um Seu ninguém…

Observação: Atenção para as compras online na livraria cultura, pela segunda vez eu compro livros lá e eles não tem controle de estoque. O livro está em falta (terão que importar). Me senti lesada porque online constava que eles tinham o produto e paguei (mais caro) para entrega mais rápida. Alguém mais já teve esse problema?
Da primeira vez que houve esse problema até me enviaram o livro de graça por não constar no estoque e eu ter que esperar mais de um mês pela importação.

Nova Versão de Razão e Sensibilidade

Está previsto para 2011 o lançamento de uma nova versão para Razão e Sensibilidade, trata-se de uma versão moderna ambientada em Los Angeles. Pelo resumo dá para ver que modificarão bastante a história, vejam:

A Latina version of Jane Austen’s classic novel set in modern-day Los Angeles. Two sisters, one a young beauty who chooses passion over logic, the other a law student whose fixed moral compass keeps her from following her desires, are uprooted from their luxurious home when their father suddenly passes away. Out of money and out of options, the women move into their Great Aunt Aurelia’s modest, but lively home in the Latino-centric Boyle Heights neighborhood where they find themselves thrown into a world that, despite their heritage, seems completely foreign. Over time, they discover the beauty of the culture they once fought so desperately to hide. And in the process they find the one thing that had eluded them: love. Fonte: OddLot International
Trata-se de uma versão latina ambientada na Los Angeles atual. Duas irmãs, a mais jovem que prefere seguir a paixão ao invés da lógica, e a outra, uma estudante de direito, cuja moral incorruptível a previne de seguir seus desejos, são despejadas de sua luxuosa casa após a morte do pai. Sem dinheiro e sem opções, as jovens se mudam para a casa modesta da tia avó Aurélia no bairro latino de Boyle Heights, onde as duas se vêem completamente perdidas. Com o passar do tempo, as duas descobrem a beleza da cultura latina que antes elas lutavam desesperadamente para esconder. E no meio desse processo elas descobrem o amor!
 O título do filme será Senso e Sensibilidad, mas como se trata de uma comédia romântica terá também o complemento (estranho): From Prada to Nada – fazendo uma alusão à vida luxuosa das moças antes da morte do pai (vestindo Prada possívelmente) e ao Nada após a morte do mesmo.
Como se trata de uma adaptação latina foram escalados atores já conhecidos no meio:
As duas irmãs (ainda sem nome) serão interpretadas por Camille Belle  e Alexa Vega. A tia será interpretada por Adriana Barraza. Fonte: Latina.com
Os dois moçoilos abaixo também já estão escalados: Kuno Becker (esquerda) e Wilmer Valderamma (direita). Wilmer é um ator bastante conhecido, aqui no Brasil podemos assistir suas trapalhadas e sotaque espanhol forçado na série The 70’s show. Resta saber se teremos uma espécie de Coronel Brandon (meu favorito)!
Como se trata de uma versão moderna não devemos esperar fidelidade ao texto de Jane e sim muitas trapalhadas e confusões.
Arrisco dizer que o Walderama interpretará o papel de Edward Ferrars, e vocês o que acham?
* crédito das fotos: Getty Images e IMDB.

Primeiras impressões de Orgulho e Preconceito

Já foi explicando que o post é polêmico pois se trata de uma opinião. A Carla Bitelli do Blog Homem Nerd fez um post confessando sua nerdice aguda: Austen!
Carla discorre sobre a séries de 1980 e 1995 e o filme de 2005. Sem intenção de magoar as opiniões dos meus queridos leitores e amigos, coloco que post que Carla fez no Homem Nerd na íntegra. Ao lado vocês poderão votar qual é a sua versão favorita de Orgulho e Preconceito. Como só estamos falando de três versões, não colocarei as outras na votação, ok?

Peço também que coloquem suas opiniões respondendo abaixo. Mas por favor: respeitem as opiniões dos outros. Com vocês as opiniões de Carla:

Na série de 1980, temos uma Elizabeth Bennet muito irônica e nada agressiva pela atriz Elizabeth Garvie. De início essa leitura da personagem foi chocante para mim, pois havia me acostumado com a agressividade dela presente no filme de 2005. Mas logo compreendi que, como outros personagens (sendo o Mr. Collins o campeão), há várias formas de se interpretar os diálogos de Austen.

Uma característica engraçada dessa série é o posicionamento de câmera superconvencional, que faz lembrar novelas hispano-latinas. Algumas atuações também colaboram para isso, especialmente a de David Rintoul (Darcy), repleta de viradas de cabeça repentinas e olhares intensos.

Já na série de 1995, vemos um Darcy interpretado por Colin Firth com mais detalhes que o comum (mesmo porque a própria série nos apresenta cenas além das apontadas por Austen), o que o torna o melhor Darcy das três adaptações, apesar de pecar em momentos-chave.


Considerando que o próprio personagem não é tão profundo nem tão complexo quanto gostaríamos de acreditar, é quase natural que a maioria dos atores sejam bem-sucedidos em sua interpretação. [Antes que alguém reclame, eu amo o Darcy, ok?] A interpretação de Matthew Macfadyen, no filme de 2005, é, na minha opinião, a mais tocante das três, apesar de não ser a melhor.


Das Elizabeths, a que menos me convenceu foi Jennifer Ehle (1995). Ela não é nem agressiva e divertida como a Lizzie de Keira Knightley (2005), nem doce e irônica como a Lizzie de Elizabeth Garvie (1980). Especialmente nos diálogos em que essas características definem a personagem, Ehle não parece se entregar completamente – a recusa do pedido de casamento, as conversas quando em Pemberley e a discussão com Lady Catherine.

O problema, na minha opinião, imperdoável da série de 1995 é o seguinte: nesses momentos-chave, os diálogos não foram fiéis à obra de Austen. Longe de mim ser purista em relação a adaptações (pois não sou!). Mas no caso a troca não favoreceu, já que os diálogos novos nem de longe têm a força dos originais. E mais uma coisa que também não gostei: nesses mesmos diálogos, justo neles, faltou atuação e tudo ficou morno.

A parte boa dessa mesma série, que simplesmente adorei, foi a inclusão de cenas que eram apenas narradas em outras adaptações, por serem trechos de cartas. A infância de Darcy e Wickham, a descoberta pelo cavalheiro do casal fugitivo… As cenas ajudam a compor o personagem Darcy, a entregar mais de seus sentimentos ao espectador, a humanizá-lo mais.

Sobre a Jane, acho curioso o conceito de beleza de quem fez o casting: aparentemente, basta ser loira para ser bonita. É o caso das Janes de 1995 e 2005. Vale observar que a de 1995, por Susannah Harker, é horrorosa, nem de longe bonita, e a doçura de ingenuidade da personagem também não foram bem transpostas à tela. Já a de 2005, por Rosamund Pike, consegue reunir essas características. A campeã, no entanto, é a de 1980, Sabina Franklyin, cuja doçura realmente lhe dá beleza.

As outras personagens são desenvolvidas sem muitos problemas. Lydia é a jovem-problema (perfeita nas três versões), Mary é a CDF clichê (o filme de 2005 suaviza a personagem em relação às séries, que a colocam como uma garota feia e chata; achei isso bem legal) e Kitty é irrelevante; Mrs. Bennet e a mãe desesperada e sem noção e Mr. Bennet é o pai desinteressado. Família típica. 😉

A Charlotte Lucas da série de 1980, tenho que confessar, é a minha preferida. Ela é delicada e divertida, sem forçar a barra no racionalismo antirromântico dela. No entanto, o Mr. Collins dessa série é tão tão ridículo (bonachão, total vergonha alheia) que minha preferência muda para o filme, em que o casal combina.

Mas, pra mim, a qualidade da adaptação se define no segundo pedido de casamento de Darcy, em que há a entrega total dele e, finalmente, a submissão (não nos sentidos negativo ou sexual da palavra) dela.

Qual é o resultado do “embate” final?

Pra mim, a série de 1995 é derrotada sem esforço, e a dúvida fica entre a série de 1980 e o filme de 2005. Eu voto pelo filme… Nada como um amanhecer com um Darcy daqueles.

O objetivo desse post é discutir as adaptações. Não queremos ofender ninguém por terem opiniões diferentes, nosso objetivo é gerar discussões frutíferas que poderão ter continuidade no fórum de discussões do JASBRA.

* Texto gentilmente cedido por Carla Bitelli do Homem Nerd

** As opiniões relatadas aqui não são necessariamente as opiniões do JASBRA.

Emma 2009 – Fotos dos Bastidores

Raquel Oliveira nos traz mais novidades sobre Emma 2009 – fotos dos bastidores das filmagens! Obrigada dear!
Raquel conseguiu autorização para publicar as fotos com a Cobwebs do  C19. Aguardem um outro post sobre essa garota que está assistindo as filmagens de camarote!
Para assistir o slideshow é só clicar nas imagens abaixo:

Emma 2009 – primeiras impressões

A série mal começou ontem e já causa alvoroço! Raquel Oliveira me disse que andou lendo alguns comentários sobre as ‘primeiras impressões’ de janeites em inglês e espanhol. Segundo Raquel, pelo que parece as pessoas ainda estão bastante dividadas. Alguns deram voto de confiança para o Miller como Mr. Knightly, apenas por conhecer outros trabalhos do ator, e saber q ele é bastante talentoso. No entanto, para a grande maioria o verdadeiro Knightly é o Mark Strong (Emma 1997). Definitivamente a Romola Garai parece ter ganho a todos como Emma, “só li bons comentários sobre a atuação dela” acrescenta Raquel. Outra coisa que parece não estar agradando muito é a narração. Muitas pessoas não estão gostando disso. Mas vamos aguardar pra ver e tirar nossas próprias conclusões.
Raquel ainda afirma: o que parece unanimidade é a atuação de Michael Ganbon que está roubando a cena como Mr. Woodhouse.
Eu conheço o trabalho de Michael Gambon em Wives and Daughters e Crawford (séries baseada nos livros homônimos de Elizabeth Gaskell), ele está muito bom! Outros filmes com Michael que já assisti são: Joe´s palace (atuando com o Rupert Penry-Jones – Persuasion 2007) e Harry Potter. Quando o vi escalado para o papel de Mr. Woodhouse já fiquei bastante interessada por essa nova adaptação!
Agora é ver para crer!

Emma 2009 estréia!

O primeiro episódio de Emma 2009 irá ao ar no dia 04 de outubro às 21:00 – horário local (Inglaterra). Abaixo algumas fotos da produção! Só nos resta esperar alguém assistir e nos contar ou alguma boa alma assistir e gravar em HD! Estou ansiosa para assistir!
Não resisti e pedi emprestado essa foto do Blake Ritson como Mr. Elton – vejam como o cabelinho está diferente de Mansfield Park (2007)! Que belo rapaz!

Clique nas miniaturas abaixo para assistir o slide show da Pemberlolly:

Jane Austen, Adaptação e Ironia

Queridos Leitores, e eis que em uma bela manhã de sábado eu recebo através dos correios um envelope vindo de João Pessoa/PB!!
Para minha felicidade, a prof. Genilda Azerêdo me enviou seu livro ‘Jane Austen, Adaptação e Ironia: uma introdução’! Fiquei maravilhada, igual criança em noite de Natal! Quando abri o livro ainda fiquei mais surpresa: uma dedicatória de Genilda! Segundo a autora, quem se interessar pelo livro, pode encomendá-lo à Casa doLivro – Editora da UFPB / João Pessoa. Ou se tiver alguma dúvida, deixe seu recado aqui no blog que enviarei à Genilda.
O livro contém :

– Apresentação
– Prefácio
– Capítulo 1: Jane Austen: a razão do meu afeto
– Capítulo 2: Emma: “Uma heroína que não será amada”
– Capítulo 3: Jane Auten, adaptação e ironia: leitura introdutória de Emma
– Capítulo 4: Distinções de classe e ironia: a adaptação inglesa de Emma
– Capítulo 5: Emma e Patricinhas de Bervely Hills: relações irônicas
– Capítulo 6: O diário de Bridget Jones e as Primeiras Impressões de Jane Austen
– Capítulo 7: Jane Auten, quality television and irony: a reading of Emma and Persuasion
Pelo que vocês podem ler acima, tenho muito material para leitura e deleite nos próximos dias!!
Obrigada pelo mimo Genilda!!

Campanha! Richard Armitage para Mr. Knightley!

Nova Adaptação de Emma!!
Gente, acabei de ler no Austen Blog que após alerta de várias fãs de Jane Austen, a notícia que corre por ai é que a roteira Sandy Welch (responsável por grandes sucessos como Jane Eyre – 2006, North and South -2004) está escrevendo um roteiro de Emma (Jane Austen) para a BBC. Sobre essa notícia, eu simplesmente adorei!! Apesar de ter assistido Emma com a Gwyneth Paltrow, não gostei muito justamente por causa da atriz. E também acho que estava faltando uma versão nova de Emma, já que os outros livros da Jane Austen tiveram adaptações recentes para o cinema e tv!
A autora do Austen Blog até faz um apelo para que se alguém da BBC estiver lendo o blog para que coloquem o Richard Armitage no papel de Mr. Knightley!!! Ótima sugestão! Aproveito o espaço para também fazer a minha sugestão e vou procurar um meio de contato com a BBC para que nós fãs do Brasil possamos também fazer a sugestão!
Aproveito e faço aqui meu apelo e com certeza de outras tantas leitoras deste blog!!

Richard Armitage para Mr. Knightley!!

Quem não conhece o trabalho da roteirista eu sugiro assistir imediatamente: Jane Eyre – 2006 (Com o ator Toby Stephens) e North and South – 2004 (com o ator Richard Armitage).

Para quem não conhece o Richard, está passando aqui no Brasil no Hallamark Channel a série Robin Hood, onde Richard faz o papel de Sr. Guy (um dos malvados da estória).

Foto acima: Richard em uma cena de Robin Hood

E também outra série com o Richard é a Spooks (sétima temporada, ainda sem previsão de chegar ao Brasil). Quem quiser conhecer a série Spooks, passa diariamente no canal Peolple and Arts (1ª a 5ª temporadas) e conta com a atuação de Rupert Penry-Jones (Capitão Wentworth, Persuasion 2007) e Matthew Macfadyen (Mr. Darcy, Orgulho e Preconceito 2005).

Foto acima: Richard em uma cena de Spooks – Sétima temporada

Mr. Darcy Israelense

Eu encontrei essa matéria na net e resolvi traduzir para o deleite dos fãs brasileiros de Jane Austen.

O texto abaixo é uma tradução resumida do artigo de Nathan Burstein: “Mr. Darcy’s Israeli Makeover“.

E eis que Mr. Darcy se encontra com Alona Sadeh!!! Como assim? E a Lizzie Bennet?

Um rede de tv à cabo de Israel está se aventurando no território da BBC com uma adaptação de Orgulho e Preconceito de Jane Austen. No entanto, a ação se passa na Israel do século 21 e foi planejada em uma minissérie de seis capítulos a serem exibidos no ano que vem. A minissérie será ambientada na Galiléia ao invés da Inglaterra rural, além de carros que obviamente substituirão as carruagens, segundo o canal de TV.
Nesta versão, o romance entre Elizabeth Bennet e Mr. Darcy será vivido por personagens com nomes isralenses como Alona Sadeh e Nimrod Artzi. Além de se chamar Nimrod Artzi, o Mr. Darcy isralense trabalhará com alta tecnologia ao invés do proprietário de terras da versão original de Austen. A produção será escrita e dirigida por Irit Linor, que recentemente terminou a tradução em Hebreu de Orgulho e Preconceito. Para o papel do par romântico principal: Yael Hadar (atriz famosa em novelas) e Dan Shapira (ator de tv).