Nova Coleção da Cambridge

A Editora Cambridge lançará agora no início do ano uma nova coleção de livros de capa dura da Jane Austen: The Cambridge Edition of the Works of Jane Austen 9 volume HB set.
Serão 9 livros com comentários dos mais respeitados acadêmicos como Peter Sabor, Barbara Benedict, Dorothy McMillan, Jane Todd, Linda Bree, Richard Cronin e John Wiltshire.
Esta versão moderna, composta por 9 volumes: os seis livros publicados (Sense and Sensibility, Pride and Prejudice, Mansfield Park, Emma, Northanger Abbey and Persuasion), acompanhados de por dois manuscritos de Jane, escritos em sua adolescência. Cada livro é editado por renomados estudiosos de Austen e inclui informações a respeito das circunstâncias de criação e publicação dos trabalhos, assim como as críticas recebidas na época, além de notas textuais e explicativas. O conjunto de livros oferece também artigos sobre a vida, trabalho e sobre a época de Jane.

Conteúdo

– Juvenília editado por Peter Sabor;

– Northanger Abbey editado por Barbara Benedict and Deirdre Le Faye;

– Sense and Sensibility editado por Edward Copeland;
– Pride and Prejudice editado por John Wiltshire;
– Emma editado por Richard Cronin and Dorothy McMillan;

– Persuasion editado por Janet Todd and Antje Blank;

– Manuscritos editados por Janet Todd and Linda Bree;

– Jane Austen em contexto editado por Janet Todd.

Após todas essas novidades … infelizmente tenho que lhes dizer que os livros apesar não lançados oficialmente, no site da Cambridge está por 800,00 dólares ou 475,00 libras (já com desconto no site da amazon.uk). A previsão de lançamento segundo o site da amazon.uk é para 31 de janeiro.

Não coloquei a capa aqui neste post porque a capa que está no site é a antiga.

Falando de Cambridge, aproveito o post para agradecer ao meu amigo Marcelo – representante da Cambridge em Minas Gerais pela linda agenda (com citações diárias no rodapé).

Personagens – Jane Austen para crianças – Parte 7

Today I want to thank Ann Kronheimer to have given to me the permission to use her illustrations here and for such wonderful drawings!!

Hoje eu quero agradecer à Ann Kronheimer por ter dado a permissão de usar suas ilustrações aqui e por desenhos tão lindos!!

O desenho, como vocês devem ter percebido nos últimos posts, é de uma moça que escreve: Jane Austen! Essa é a imagem de Ann para Jane! Agora temos que esperar o contato da ilustradora para responder as minhas perguntas da entrevistas! Aguardem!

Novidades – parte 2

Hoje eu atualizei o blog com o botão chamado CONTATO. Este botão abre uma outra página do blog onde estão:

– Formulários de recado

– Um pouco sobre mim

– Um pouco sobre quem visita o blog

– O que estou lendo

– Minhas fotos no Flickr

– Vídeos que fiz e que estão hospedados no Youtube

Visual Novo

Prezados amigos e leitores des blog! Finalmente terminei uma parte da atualização do blog que me permite lhes mostrar como ficará de agora em diante! Espero que gostem! No decorrer dos pórixmos dias, eu mostrarei as mudanças e novos links de navegação (barras: superior e lateral direita). Deixem suas impressões abaixo.

Obrigada,

Adriana Zardini

Atenção!

Como novidade para 2009 eu já havia decidido mudar o layout do blog, no entanto, estou fazendo algumas mudanças relacionadas ao código de programação (coisa que não sou expert) e creio que logo colocarei o blog do jeito que quero!

Se você visita o blog regularmente, talvez tenha percebido que algumas opções da barra lateral esquerda não estão mais lá. Não se preocupe, tudo estará de volta em breve!

Mais uma vez, desejo à todos vocês um feliz 2009!

Obrigada pela compreensão,

Adriana Zardini

Feliz 2009!!

Aos amigos que visitam o blog e leitores cativos: desejo um feliz 2009, cheio de realizações e muita felicidade! Agradeço à todos pela visita e importantes mensagens que me serviram de motivação para escrever este blog! Como estou sempre ouvindo música, uma que vem à cabeça neste momento é Original of Species – U2, que diz: “please stay child somewhere in your heart“.

Por favor permaneça uma criança em algum lugar do seu coração!
OBRIGADA!!

Se Bath fosse logo ali, poderíamos todos nos reunir para celebrar a chegada do ano novo no Theatre Royal de lá! O nome do evento é “New Year’s Eve Gala at the Theatre Royal Bath” e haverá a apresentação da Filarmônica de Bath. Os ingressos variam entre: 28 a 37 libras (somente concerto) e 108 a 117 libras (concerto e jantar).

Personagens – Jane Austen para crianças – Parte 6


Hoje concluo a sexta parte dos personagens de Jane Austen para crianças. Aguardem, pois ainda publicarei um texto sobre a Jane e a ilustradora/editora destes livros!!

Desentendimentos, julgamento, mentiras maliciosas, corações partidos, palavras nocivas… Será que o preconceito de Elizabeth e o orgulho de Mr. Darcy arruinará a vida dos dois?

Sinopse:
‘Você o último homem está no mundo com o qual eu casaria. ‘ Por que Elizabeth Bennet rejeita rudemente a proposta de casamento de Darcy? O que ele teria feito para a ofender? Elizabeth tem orgulho de sua habilidade para julgar as outras pessoas, enquanto Darcy é tem orgulho pelo seu sobrenome. Quando dois mundos se colidem, os sentimentos voam alto. Enganos, julgamentos erroneos e mentiras colocam a família dos Bennet em perigo. Será que os corações partidos podem ser reparados? E as palavras nocivas, podem ser perdoadas? A família Bennet pode se salvar da desgraça? Será que o preconceito de Elizabeth e o orgulho de Mr. Darcy arruinará a vida dos dois?

Elizabeth Bennet é alegre, inteligente e orgulhosa de sua capacidade de julgar outras pessoas. Ela está certa ao não gostar de Mr. Darcy, ou cometeu um grande erro?

Jane Bennet é a irmã mais velha de Elizabeth, é bonita, genti e está apaixonada. Será que o Mr. Bingley lhe oferecerá a felicidade que ela merece?
Mr. Darcy – Rico e bonito, Mr. Darcy com certeza é um bom partido para qualquer jovem. Ela coneguirá o amor de Elizabeth, ou seu orgulho sempre a ofenderá?

Mr. Bingley é bonito, rico e uma pessoa fácil de lidar. Ele seguirá o conselho de Mr. Darcy, ou seguirá seu próprio coração em busca da felicidade?

Lydia Bennet é a irmã mais jovem de Elizabeth e Jane. Será que seus atos arruinarão a reputação e felicidade de si própria e de sua família?

Mr. Wickham – O galante, charmoso Mr. Wickham conta uma estória triste. Será que Elizabeth deveria acreditar nele? Alguém pode confiar nele?

Mr. and Mrs. Bennet – Mrs Bennet está desesperada para casar suas filhas bem, no entanto, ela não possui bom julgamento. Será que seu esposo sofredor conseguirá oferecer algum conselho à sua família?

Personagens – Jane Austen para crianças – Parte 5

Hoje eu continuo a sequência dos livros, com o meu favorito: Persuasão!
Persuasão é um livro muito marcante e ainda há que se falar da carta do Cap. Wentworth… Ah a carta!! Para quem não conhece, a carta já foi publicada neste blog, veja aqui. Também confesso que ver o Rupert Penry-Jones no papel de Wentworth ajudou ainda mais minha predileção!
Diferente dos outros livros de Austen e com um tom mais sóbrio, Persuasão descreve as provações de Anne Elliot que foi persuadida por sua família para não aceitar o pedido de casamento de Frederick Wentworth.



Sinopse:

Depois de oito anos de aflição, será que uma pessoa pode amar novamente? Há oito anos, Anne Elliot foi obrigada a aceitar que a honra de sua família era mais importante que a sua própria felicidade. Sendo assim, desde esse acontecimento, ela tem sofrido bastante. No entanto, o homem que ela foi persuadida a rejeitar está de volta. Será que o Capitão Wentowroth poderá perdoar Anne ou ficará encantado pela beleza de Louisa? Anne terá que se casar com seu primo ou encontrará forças para seguir seu coração? Os corações de Anne e Wentoworth assaltados por ressentimentos podem agora ser anulados e eles se amarem novamente?

Anne Elliot – há oito anos Anne foi persuadida a rejeitar o homem que amava. Será que agora ela terá uma nova chance de encontrar o verdadeiro amor e a felicidade?

Sir Walter Elliot and Miss Elizabeth Elliot – O pai e a irmã de Anne são muito orgulhosos de sobrenome da família. Será que a vaidade deles será uma grande questão em suas vidas?

Lady Russell ama Anne como uma filha. Embora ela seja gentil, será que ela é sensata? Será que seus poderes de persuasão conduzirão Anne ao desapontamento?

Capitão Wentworth – Este é o galante homem a quem Anne rejeitou oito anos atrás. Será que ele poderá amá-la novamente? Ou ele será seduzido pela jovem e bonita Louisa Musgrove?

Lousia and Henrietta Musgrove – Estas duas lindas e alegres irmãs estão à procura de maridos. Será que alguma delas conseguirá cuidar do coração partido do Capitão Wentworth?

Mr. William Elliot – Porque será que esse bonito herdeiro de Sir Walter Elliot continua procurando a amizade de seu tio? Quais são suas intenções em relação à Jane? Ele é confiável?

Mrs. Clay – Porque será que esta jovem viúvo se tornou amiga de Sir Walter e Elizabeth? Será que Anne e Lady Russel desconfiam dela?

Personagens – Jane Austen para crianças – Parte 4

Hoje retorno aos posts sobre os livros de Jane Austen para crianças com Razão e Sensibilidade!
Será que Elinor será racional o suficiente, ou a sensibilidade de Marianne trará para si uma tragédia?

Sinopse:

Marianne é tomada pelo fogo da paixão, enquanto Elinor se mantém sob controle. Marianne busca um homem que compartilhe seu espírito vivaz; Elinor está apaixonada pelo cortês Edward Ferrar. A irmã caçula, Margaret observa confusa como Marianne e Elinor experimentam as alegrias e aflições da vida adulta. Seria Marianne muito apressada e age no calor da situação ou Elinor muito lenta e fria? Quem Margareth deveria seguir como exemplo? O que você aprenderá sobre essa estória?

Elinor Dashwood acredita que as emoções devem ser controladas. Ela será forte o suficiente para esconder sua decepção amorosa e oferecer ajuda à sua irmã?

Marianne Dashwood tem paixão pela vida. Seu entusiasmo lhe trará problemas? Em quem ela deve confiar?

Edward Ferrars é gentil e pretende ser um pastor. Preso à uma promessa feita há muito tempo, será que ele encontrará felicidade?

John Willoughby é bonito e passional, e parece ser o par ideal para Marianne. Mas será que ela pode confiar nele?

Colonel Brandon é maduro e rico, tímido e generoso. Será que ele conseguirá o amor de Marianne?

Lucy Steele – Porque Lucy quer a amizade de Elinor? Elinor deve confiar em Lucy como uma amiga ou se preocupar por ela ser uma rival?

Sir John Middleton e Mrs. Jennings – Sir John e sua sogra estão ansiosos para ajudar Elinor e Marianne a encontrar a felicidade. Será que esses cupidos conseguirão se sair bem ou trarão decepções?

And so this is Christmas

Blackmore`s night – We wish you a merry christmas
http://www.mp3tube.net/play.swf?id=29475d5f0949cda7feca337cb616949b

O Natal só foi proclamado feriando nacional na Inglaterra após 1834 – dezessete anos depois da morte de Jane. Porém, durante a vida de Jane já havia uma observância da data e as pessoas costumavam saudar umas às outras com desejos alegres e afetuosos, repletos de rituais, supertições e idas à Igreja. No entanto, o natal celebrado por Jane e seus contemporâneos em nada se parece com o que vivemos: correria e tumulto em lojas, pois na época não havia o apelo comercial para a data.

(Texto traduzido e modificado após minha leitura no site: Jane Austen no Reino Unido)

Eu fiz uma busca em 6 livros da Jane e encontrei em todos citações sobre a data:

“… This is quite the season indeed for friendly meetings. At Christmas every body invites their friends about them, and people think little of even the worst weather. I was snowed up at a friend’s house once for a week. Nothing could be pleasanter. I went for only one night, and could not get away till that very day se’nnight.” Chapter XIII – EMMA

“A verdade é que esta é a estação do ano mais adequada para as reuniões amistosas. No Natal todo mundo convida a seus amigos e a gente não se preocupa muito com o tempo, embora seja muito frio. Estava nevando e fiquei sitiado na casa de um amigo por uma semana. Nada poderia ser mais agradável. Eu fui para permanecer por uma noite, e não pude sair por sete dias seguidos.”
“… Luckily the visit happened in the Christmas holidays, when she could directly look for comfort to her cousin Edmund; and he told her such charming things of what William was to do, and be hereafter, in consequence of his profession, as made her gradually admit that the separation might have some use. Edmund’s friendship never failed her…” Chapter II – MANSFIELD PARK
“… Felizmente isto se deu justamente nas férias de Natal, de forma que Fanny pôde encontrar consolo junto ao primo Edmund; e ele lhe falou com tanta simpatia de William, das coisas formidáveis que ele iria fazer em razão da profissão que abraçara, que finalmente ela se convenceu de que a separação só poderia lhe ser útil. A amizade de Edmund por ela foi sempre sincera…”

“… The very first day that Morland came to us last Christmas–the very first momentI beheld him–my heart was irrecoverably gone…” Chapter XV – Northanger Abbey

No Natal passado, no dia em que o Morland veio à nossa casa, assim que o vi, o meu coração ficou irremediàvelmente perdido de amor.
“… They had left Louisa beginning to sit up; but her head, though clear, was exceedingly weak, and her nerves susceptible to the highest extreme of tenderness; and though she might be pronounced to be altogether doing very well, it was still impossible to say when she might be able to bear the removal home; and her father and mother, who must return in time to receive their younger children for the Christmas holidays, had hardly a hope of being allowed to bring her with them…” Chapter XIV – PERSUASION
Quando vieram embora, Louisa já se sentava, mas a sua cabeça, embora lúcida, estava extremamente fraca, e os seus nervos demasiado sensíveis; e, embora se pudesse dizer que, de um modo geral, a recuperação decorria muito bem, ainda era impossível dizer quando estaria em condições de suportar a viagem de regresso a casa; e o pai e mãe, que tinham de voltar a tempo de receber os filhos mais novos para as férias de Natal, acalentavam poucas esperanças de a trazerem com eles.
“… I sincerely hope your Christmas in Hertfordshire may abound in the gaieties which that season generally brings, and that your beaux will be so numerous as to prevent your feeling the loss of the three of whom we shall deprive you …” Chapter XXI – Pride and Prejudice
Desejo-lhe sinceramente que o Natal em Hertfordshire seja cheio de alegrias próprias que esta estação geralmente traz, e que não lhe faltem admiradores, para que não sinta a ausência dos três que lhe privamos.
“… I remember last Christmas at a little hop at the park, he danced from eight o’clock till four, without once sitting down …” Chapter IX – Sense and Sensibility
Lembro-me de que no Natal passado, em ocasião de um pequeno baile no parque, ele dançou das oito horas da noite até as quatro da manhã, sem sentar-se nem uma vez sequer.
Como eu não poderia deixar de registrar aqui:
Muito obrigada à todos os leitores e visitantes deste blog! Feliz Natal e plenas realizações em 2009!!
E como eu não terminar esse post sem uma brincadeira, segue abaixo o meu desejo de natal: