Acabo de ler no site da Distribuidora Boa Viagem (aqui de Belo Horizonte) que acaba de sair do forno mais uma edição em português do Brasil de Razão e Sensibilidade. Desta vez com o selo da Editora Peguin Brasil, como consta no blog da Cia das Letras (que faz parte do grupo editorial ao qual a Penguin faz parte).
O tradutor desta edição brasileira é o Alexandre Barbosa de Souza que também traduziu Orgulho e Preconceito para esta editora.
O curioso é que a editora decidiu optar por uma outra capa, bem diferente do estilo de capa de Orgulho e Preconceito (pintura), como vocês poderão observar abaixo:


Bom saber… Gostei da Capa… Muito bonita…. Muito parecida com algumas que são publicadas na Inglaterra…
GostarGostar
Marcia, eu também gostei da capa! Para te ser sincera, após ter comprado tantas edições em diversas línguas da obra de Austen, eu ainda continua comprando os livros também por causa das capas! 🙂
GostarGostar
A capa ficou bacana sim, mas a do Orgulho & Preconceito, abaixo, é ainda mais linda!
O engraçado é que em todas as capas que conheço dos livros de Austen, só aparecem figuras femininas ou paisagens. Adri, posso estar enganada, mas não vi nenhuma até hoje que tenha retratado o casal principal de cada obra…
Alguma editora poderia “inovar”neste aspecto, não é mesmo?
Podiam incluir a figura masculina tb, mesmo porque, sem eles, as obras não teriam a mesma graça…rsrs
Beijos,
Marcelle.
GostarGostar
é Marcelle, realmente não capas assim no Brasil.
Mas a edição capa dura da Zahar traz a silhueta de um homem, veja: http://www.janeaustenbrasil.com.br/2012/04/em-primeiro-mao-jane-austen-by-editora.html
GostarGostar