Semana Abigail Reynolds – Parte 1

Dando início à semana Abigail Reynolds, hoje, Samanta nos conta a respeito de:
Impulsive & Initiative / To Conquer Mr. Darcy
(lembrete: os livros são os mesmos, porém com nomes diferentes)
Depois da desastrosa proposta de casamento em Hunsford, um deprimido Mr. Darcy é convencido pelo primo, Coronel Fitzwilliam, a voltar para Hertfordshire e tentar conquistar o coração de Elizabeth Bennet. Ela à princípio informa à Darcy que só pode oferecê-lo a amizade dela, mas depois de conhecer melhor o homem que ela tão veementemente recusou, Elizabeth começa a sentir uma atração inexplicável por ele. Quando ela finalmente cede à inegável paixão existente entre eles, os dois acabam quebrando todas as regras do decoro e antecipando os votos de casamento.
Nessa variação de Orgulho e Preconceito, o termo ‘violentamente apaixonado’ usado para descrever o Mr. Darcy no livro original é colocado à prova com uma intensidade que Miss Austen jamais teria sequer ousado pensar. Sim, as coisas ficam bem intensas entre eles, e você for do tipo sensível ou que acha que esse tipo de livro é uma violação ao clássico de Jane Austen, eu desaconselharia a leitura. Quem tem a mente mais aberta, com certeza vai adorar essa versão ainda mais romântica e apaixonada de Darcy e Elizabeth. Há uma variação dentro dessa variação, publicada com o título The Rule of Reason, em que a história toma um rumo diferente dependendo da antecipação ou não dos votos do casamento deles. Essa versão é relativamente mais moderada no conteúdo sexual. Eu gostei de ambas, mas prefiro a primeira.
***
Abigail Reynolds está acompanhando nossa publicação com bastante entusiasmo!
Obrigada Abigail!

***
Esta é a Samanta Fernandes que nos dá o prazer de conhecer um pouco mais sobre a obra de Abigail Reynolds através de suas resenhas.
Leia aqui, o primeiro capítulo do livro.

Para ler a primeira publicação da Semana Abigail Reynolds, clique aqui.
 
Para comprar os livros, clique aqui no site da Amazon.

12 thoughts on “Semana Abigail Reynolds – Parte 1

  1. Marcelle 01/06/2011 / 11:13 AM

    Amei esta ideia de propor variações às obras de Austen, especialmente a minha preferida: Orgulho e Preconceito! Só preciso saber se já existem traduções para o português dos livros da Reynolds… será que já tem?
    Abraços!
    Marcelle Vieira

    Gostar

  2. samantaf2010 01/06/2011 / 2:06 PM

    Bom, pelo menos com relação a esse livro eu posso ajudar quem quiser ler. Eu tinha começado a traduzi-lo, depois coloquei de lado, faltam só 70 páginas para terminar(são 400 no total).

    Gostar

  3. Luciana 04/06/2011 / 11:56 PM

    Samanta,

    Eu quero muito, mas muito mesmo ler este livro! Please, termine logo a tradução, pois acho que os meus nervos não vão aguentar tanta espera.

    A sua resenha está ótima e como sou fã de tudo que se relaciona a “O&P”, amo ler as fanfics, etc… Este livro me deixou na expectativa para ler tudo do começo ao fim.

    Amei!!!!!!!!!!

    Bjs

    Gostar

  4. crisalsilva@bol.com.br 16/10/2011 / 6:23 PM

    Cara Samanta!!
    Ameeeeeiiiiii saber que há variações para o final de Orgulho e Preconceito.
    O romance é maravilhoso e mais feliz fiquei em saber que possível através de seu blog ter acesso a esses contos. Como posso ter acesso a essas traduções feitas por você?
    Aproveito e lhe envio os meus mais sinceros parabéns por seu trabalho e agradeço pelo mesmo.
    Cristiane

    Gostar

  5. Anônimo 12/11/2012 / 8:09 AM

    Meu nome é Ana. Adoro seus fanfics. Gostaria mto de receber no meu mail a tradução do livro “impulse and initiave” em portugues e “to conquer mr darcy” tb em portugues.Meu mail é zcejsilva@gmail.com

    Obrigada.

    Gostar

  6. Adriana Zardini 12/11/2012 / 1:27 PM

    Ana, seja bem vinda! Este blog não disponibiliza obra que ainda não estão em domínio público.

    Gostar

  7. Sel 23/09/2015 / 4:19 PM

    Meninas, estou louca para ler esse livro e não acho a sua tradução, aonde eu posso encontrar ?

    Gostar

    • Adriana Sales 24/09/2015 / 1:02 PM

      Sel,

      SEja bem vinda! Não tradução ainda no Brasil.

      Gostar

Deixe um comentário