Acontece que a obra de Austen não se resume aos seis livros mais conhecidos. Apesar de ter falado aqui sobre os escritos da juvenília, Lady Susan, The Watsons e Santidion, ainda não comentei nada sobre as publicações de Austen em língua portuguesa, com ênfase, no português de Portugal. Sendo assim, resolvi escrever hoje sobre as traduções dos livros de Austen em Portugal!
Em Portugal, os tradutores procuram ao máximo domesticar o texto traduzido. Fazendo com o título, e consequentemente o texto original em inglês, sofram mudanças muitas vezes estranhas. A função do tradutor é ser quase que totalmente fiel ao texto original. No entanto, deve fazer algumas escolhas. Por exemplo, é possível manter alguns estrangeirismos como nomes próprios, nomes de cidades, residências, etc. Mas podemos ver textos domesticados, a ponto de traduzir Mary como Maria. Não existe uma regra fixa sobre este assunto.
Os seis livros mais famosos de Austen foram traduzidos assim em português de Portugal (alguns livros receberam títulos diferentes ao serem traduzidos):
Sensibilidade e Bom Senso,
Orgulho e Preconceito,
Persuasão, Sangue Azul,
Ema,
Abadia de Northanger, Mistério de Northanger,
O Parque de Mansfield
Resumo que está no site Alfabarrista:
Resumo que está no site da Planeta Editora:
Que obra deliciosa esta. Jane Austen fala da vida e amores de jovens em pequenos romances epistolares e contos brilhantes escritos em forma de carta, até hoje esquecidos, e que a Planeta edita na sua totalidade num só volume. Inspirou-se em Ligações Perigosas na sua Lady Susan, vítima de um maldoso escândalo. Enquanto um enredo dá lugar a outro, as heroínas trocam opiniões sobre adultério, fugas, divórcio e segundos casamentos. E o que mudou nestes duzentos anos? São as mesmas raparigas que hoje conhecemos queixando-se, acusando, perdoando, rindo, chorando, desmaiando, gritando encantadas ou ofendidas, quem sabe? Agora seduzem para logo rejeitarem, umas vezes bondosas, outras cruéis, intrusivas mas obtusas, desesperadamente barulhentas e, em geral, capazes de encantar e espantar quase ao mesmo tempo. Hoje em dia usam os telemóveis para melhor viverem as suas emoções; há dois séculos tinham de se contentar em escrever cartas e que cartas…
Neste volume: Amor e Amizade, Lady Susan, O Castelo de Lesley, Catharine ou o Caramanchão, História da Inglaterra…
******
O Amor e Amizade acima é o mais recente e com certeza é muito interessante pois pela primeira vez vejo: Amor e Amizade, Lady Susan, O Castelo de Lesely, Catharine ou o Caramachão, História da Inglaterra (textos que fazem parte da Juvenília) todos em Português!!! Salve Portugal!! Ah, seu eu soubesse disse há um mês atrás… meu professor Heitor Carvalho acabou de voltar de Portugal (PHD studies). 🙂
Achei interessante o link q a resenha faz com o livro ‘relações perigosas’, pois estou lendo esse livro e é legal como vc vai descobrindo o personagem através do q le pensa de si e dos outros. Muito diferente de ter um narrador montando o carater dos personagens para o leitor.Gostaria muito de ver como Miss Austen desenvolve isso, principalmente envolvendo o amor juvenil da época. Seria muito bom se fosse alançado aqui no brasil tb…quem sabe um dia?!
GostarGostar
Raquelzinha, bem que nossas editoras poderiam se interessam em publicar os outros textos de Austen, não é mesmo?
GostarGostar
Poxa…bem que poderíamos ter estes lançamentos por aqui também:(>>É uma dificuldade encontrar algumas obras em nossas editoras nacionais. Mas na minha opinião, tudo isso é um reflexo da falta de incentivo à educação em nosso país. Com pouca instrução, temos cidadãos mal formados, pouco remunerados e que não estão acostumados com a leitura. Daí, não há público para certos tipos de obras e em consequência, falta de interesse das editoras em lançá-las.>>O que é uma lástima para nós meninas.
GostarGostar
Realmente Lílian! é uma lástima não publicarem os livros, ainda mais por serem os que temos mais interesse!
GostarGostar
o site http://www.coisasdeler.com
também têm o livro Amor e Amizade.
Esse livro também está disponível em segunda mão por um bom preço na livraria on-line da livraria simões em http://www.livrariasimoes.com
Eu tenho a versão da Planeta Editora. (A Edição da Europa-América apenas tem Amor e amizade, Uma Colecção de Cartas…e uma outra que agora não me lembro…E com o preço é práticamente o mesmo recomendo o livro da Planeta Editora porque tem muito mais textos.)
A edição Coisas de Ler nunca vi “ao vivo”.
Quanto às obras do livro Amor e Amizade recomendo Lady Susan e o Castelo de Lesley (é uma pena este estar incompleto)…onde encontramos aquele humor tão prório de Austen.
cumprimentos a todas
Raquel P.
GostarGostar
Prezada Raquel P.
Obrigada pelas dicas e seja bem vinda ao Jane Austen Club – JASBRA!
Eu estou anciosa para receber o livro “Amor e Amizade” que uma amiga que mora em Coimbra me mandou, mas está demorando tanto que acho que houve um desvio. hehehe
Boa noite!
Adriana
GostarGostar
O jeito é tentar ler no idioma original, mas meu inglês está tão enferrujado já que terminei o curso em 1994! Só lendo com um dicionário do lado…
GostarGostar
Vanessa, meu livrinho chegou! vou postar aqui assim que for possível!
GostarGostar
Estava olhando na internet informações do Amor e Amizade da Editora Planeta e vi que ele tem 120 páginas. A edição da Publicações Europa-América possui 124 páginas. Fico pensando como coube Amor e Amizade, Lady Susan, O Castelo de Lesley, Catharine ou o Caramanchão e História da Inglaterra em um livro com quase o mesmo número de páginas da Publicações Europa-América. '-'
GostarGostar
Alguém sabe como se pode comprar o livro da editora Planeta pela net? Não achei na cultura, submarino, saraiva, americanas,e stantevirtual, mercado livre… =(
GostarGostar
Hell, eu acho que esta edição Europa América é também um apanhado dos outros livros. Eu vou pesquisar e depois publico aqui no blog, certo?
Eu tenho esta edição da Editora Planeta, veja maiores detalhes aqui:
http://www.janeaustenbrasil.com.br/2009/08/juvenilia-em-portugues.html
Adriana
GostarGostar
Elaine, você poderá comprar na Livraria Bertram (lá de Portugal), veja aqui meu post com os detalhes do livro e o link para a livraria:
http://www.janeaustenbrasil.com.br/2009/08/juvenilia-em-portugues.html
Adriana
GostarGostar
Ah, obrigada, Adriana!
Enviei agora mesmo um e-mail para eles, para saber qual o procedimento de compra para o Brasil, espero que eles façam a entrega. *cruzando os dedos*
GostarGostar
Elaine, espero que tenha sorte! Eu tive muita sorte, pois minha amiga Janaína estava em Coimbra, comprou e me mandou de lá.
Adriana
GostarGostar